Showing posts with label English rhyme. Show all posts
Showing posts with label English rhyme. Show all posts

Wednesday, March 12, 2014

Chants of Hindu Gods & Goddesses

BOOKS ON HINDUISM


Available at:

1. Barnes & Noble
2. Amazon
3. Super Book Deals
4. All Books
5. India - On Flipkart Amazon

Various Chalisas (forty verses), Mantra, Stotra and Stuti written in Devnagari (Hindi), in praise of numerous Hindu Gods and Goddesses, have been composed by various sages since the Puranic Age.

The most popular deities’ works composed are done in English rhyme along with a `Primer’ for each of them. The objective is to assist the reader to appreciate and comprehend them easily – especially to those who are comfortable in English comprehension.

The original texts of these Gods & Goddesses are also present.
eg.:
Rigveda: Book No 1. Hyme No. 164 verse 46:
“एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्ति”

“Truth, one and the same be,
Wise describe it differently”
- X - X -

May the sunshine ever greet you
and sorrows flow away,
May the knowledge flow within you
and darkness fade away.
- X - X -

असतोमा सत्गामय,
तमसोमा ज्योतिर्गमय,
मृत्योर्मा अमृतंगमय
ॐ शांति शांति शांति
- बृहदारण्यक उपनिषद् 1.3.28.

From the unreal to the real - Lead us
From the darkness to light - guide us
From death to immortality - escort us
Let peace reign supreme between us.

Munindra (Munnan) Misra, for the first time in English rhyme, provides an enlightening view of many ancient holy books on Hinduism and Hindu (Sanatan Dharma) culture. His works display the deep inner meaning of its varied holy texts.

The simplicity, clarity and lucidity of his writings help the global English reader to easily comprehend the illusive original Sanskrit and Hindi works. 

Hanuman Chalisa - A Sample:

॥दोहा॥
श्रीगुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुरु सुधारि।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
Doha
With the dust of guru’s lotus feet having,
I cleanse the mirror of my soul sparkling,
Raghuvar’s spotless glory I be singing,
The four fruits of life it ever is giving.
- 303 -

बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौ पवन-कुमार।
बल बुद्धि विद्या देहु मोहि, हरहु कलेस बिकार॥
I void of all the wisdom but realizing,
On the son of the wind am meditating,
Strength, wisdom, knowledge be his blessing,
Of the suffering and sin - may he be removing.
- 304 -

॥चौपाई॥
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर।
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥
राम दूत अतुलित बल धामा।
अंजनि-पुत्र पवनसुत नामा॥
Chaupai
Hail Hanuman! Ocean of knowledge and virtue be,
Hail God-Monkey enlightener of the Worlds truly,
Ram’s envoy having incomparable might you be,
Son of Anjani and called Pavansuta lovingly.
- 305 -

महाबीर बिक्रम बजरंगी।
कुमति निवार सुमति के संगी॥
कंचन बरन बिराज सुबेसा।
कानन कुंडल कुंचित केसा॥
Mighty, valiant, radiant as thunder-bolt you be,
Banisher of wickedness, befriender of wise surely,
Golden –hued, brilliant and bedecked charmingly,
Ear pendants sparkling and your head hair curly.
- 306 -

About the Author 

The unique work of Munindra (Munnan) Misra in English rhyme on Hinduism and Hindu culture, provides the global English reader, an understanding of the Sanatan Dharma (Hindu culture).
He was honoured with a badge and awarded ‘Top Viewed Author Award’ by Knol – A unit of knowledge of Google in 2011.

About The Book 

Paperback: 290 pages
Publisher: Partridge Publishing (AuthorSolutions) (March 7, 2014)
Language: English
ISBN-10: 1482818531
ISBN-13: 978-1482818536
Product Dimensions: 9 x 6 x 0.6 inches